Descarga Cultura.UNAM celebra Día Internacional de la Lengua Materna

El portal celebrará dicha fecha con una selección de poemas inéditos en tzotzil y español con la serie en podcast Lenguas de México.IMG_0628Los usuarios de Descarga Cultura.UNAM pueden acceder ahora al trabajo de Ruperta Bautista Vázquez, poeta y escritora tzotzil, de San Cristóbal de las Casas, cuyo trabajo  reflexiona sobre temas como la naturaleza, la pobreza y la desigualdad.

Los textos se revelan como metáforas, recursos retóricos que la autora utiliza para reivindicar su lengua materna y las problemáticas de los pueblos indígenas.

En piezas como “Llanto” y “Lunes en el pozo” Bautista exhibe la búsqueda de justicia frente al abuso y la muerte, con una clara referencia a hechos como la matanza de Acteal, ocurrida en 1997, en Los Altos de Chiapas.

Lenguas de México es una colección de materiales en náhuatl, zoque, zapoteco, tzeltal, mazateco, mixteco y otomí en voz de poetas y escritores comprometidos con la conservación de su lengua indígena.

Algunos de ellos son Juan Gregorio Regino, Mikeas Sánchez, Irma Pineda, Carlos Montemayor, Celerina Patricia Sánchez Santiago, Enriqueta Lunez y Mardonio Carballo.

La serie en podcast Lenguas de México del sitio Descarga Cultura.UNAM es así una pequeña aportación al trabajo de conservación del patrimonio lingüístico y cultural del país, así como una muestra de la riqueza de las lenguas que se pueden encontrar en territorio nacional.

El portal es un servicio de extensión universitaria, gratuito y universal que la Máxima casa de estudios brinda a la comunidad estudiantil y a la sociedad en general que cuenta con más de 500 títulos en línea, los que incluyen cápsulas de ciencia, poesía, cuento, ensayo, radionovela, música, conferencias, cursos y más.

Más información en: www.descargacultura.unam.mx/app1

Fuente: El Universal

0 thoughts on “Descarga Cultura.UNAM celebra Día Internacional de la Lengua Materna

  1. Les comparto mi poema, inspirado a fin de . . .

    QUE NO SE PIERDA UN IDIOMA, QUE NO SE EXTINGA UNA LENGUA

    Que no se pierda un idioma,
    porque la ignorancia asoma,
    que no se extinga una lengua,
    porque la cultura mengua.

    Idioma es inteligencia,
    lo que hace la diferencia,
    comunicación humana,
    que a las regiones hermana.

    Lenguaje igual a intelecto,
    propio del ser más correcto,
    idiosincrasia de un pueblo,
    producto de su cerebro.

    El habla es el fundamento,
    comprensión y entendimiento,
    de una raza, . . . su conciencia,
    distinción y pertenencia.

    Lingüístico es el problema
    que se aborda en el poema,
    ¡globalización avanza,
    como fiera, cruel, a ultranza!

    Extinguiendo tradiciones
    de la gente, . . . sus pasiones,
    acabando con la historia
    de las naciones, . . . su gloria.

    ¡Un no a la modernidad!,
    a aquella que, sin piedad,
    se cierne sobre el pasado
    que, en el bien, se ha cimentado.

    Si se abandona un idioma,
    el daño se vuelve axioma,
    si hay olvido de una lengua,
    oscurantismo sin tregua.

    Triste adiós a las raíces,
    en el alma cicatrices,
    despido a la identidad,
    ¡por Dios, que barbaridad!

    ¿Que decir de los dialectos,
    de los viejos . . . predilectos?,
    su desuso cruel presagio:
    “de la costumbre . . . naufragio”.

    Hay que preservar lo nuestro,
    como dijera el maestro,
    y enseñarle a juventudes,
    de un idioma, . . . las virtudes.

    Autor: Lic. Gonzalo Ramos Aranda
    México, D. F., a 19 de julio del 2013
    Dedicado a mis ahijados, Licenciados en Educación Intercultural Bilingüe (Purépecha-Español*Español-Purépecha), CC. Dulce de la Cruz Séptimo
    y Andrés López Juan.
    Reg. SEP Indautor No. 03-2013-111212464200-14

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *